2009年2月20日 星期五

2009/2/20 蘇澳日治時期舊戶籍資料解說與運用—蘇澳戶政事務所

指導老師:張素玢
參與學生:張泓斌、江俞萱、郭婷玉、簡嘉庠、簡克勤、林志峰、趙健佑、劉于銓、蕭宗瀚、張維正、江杰龍、黃瀞潁、洪苡嫻
時間:2009/02/20
地點:宜蘭縣 蘇澳鎮
主題:日治舊戶籍資料之閱讀與運用
紀錄:蕭宗瀚

田野日誌

早晨陰暗的天空,飄著些微的小雨,隨著時間指針轉動,配合著雨中打轉的車輪節奏,這一天就這麼開始了。

7點20分的集合,原本以為很熟知的路線,簡單的從羅斯福路到復興南路的噶瑪蘭客運,卻因為濕漉的雨水格外漫長與焦急,不過當到了客運站附近後,那一兩分鐘的差距,似乎也不在那麼急迫了,而接下來的就也只是帶著一絲不安與好奇的心情,等待著未知的啟程。

搭上了7點40的客運,卻出乎意料的短暫,彷彿才輕閉雙眼稍歇一下,就已到達羅東,原本以為要快兩小時的車程,卻在8點40左右就已到達。為了等候9點30的接駁車到蘇澳,一行人轉往候車站稍做休憩。

在約快一小時的路程後,10點20分左右,
開始從蘇澳火車站步行到蘇澳事戶政務所,
沿途上,張素玢老師提醒大家,要對於考察過程中,保持的好奇與敏銳的觀察,走在充滿古早味的夜市街道,看著日治時期的遺留
老房子,老師解釋著牆面的岩石建材,與環境的關係,
以及房屋低矮與防風的關聯;平凡無奇的門牌,在這一刻卻也變得耐人尋味:蘇澳鎮 蘇西里 蘇南路 258 號,白底藍字的門牌上,除了簡單的浮刻外,半圓形的南方澳大橋插圖便印在上面,地中海風格的設計,卻透露出清楚的方位與地理概念。

到達蘇澳戶政事務所後,發現其與警察局相鄰而居,老師再度要我們去思考,
過去戶政機關與警察機關的關聯。在日治時期,大部分的戶籍資料是由派出所管理,因此戶政事務所都在警局旁邊。進入事務所,與主任打過招呼之後,老師便開始解說今日的考察要點,一是搜查與大南澳相關的戶籍資料及抄錄,二是調查纏足與吸食鴉片與原住民(生番、熟番)的數量;接著解說了戶籍資料的格式,分兩種:紅線是寄籍、黑線是本籍,上面有白紅兩種編碼,紅色是新的為電子化作的編碼,白的則是過去的存檔編碼,而裏面的文字,在日治時期多用毛筆書寫的,而且十分工整,紙張也是較不易破損的美濃紙,由日本進口,所以與光復後戶籍簿有所不同。

較早的版本,有較為詳細的紀錄,簡圖與事後查到的解釋註解於文後*,在「族稱」中比較特別的是:內---日本,中、清、支都是中國;還有「不具」的意思則是代表殘障:有盲、啞 、聾 、殘 、白痴 、瘋癲... 等等,而「種別」多有被黑色覆蓋,原因據老師說明,日本人後來發現,社會階級在台灣並不存在。其類別分三等;第一等:1.官吏2.公吏3.行為善良而有相當名望者;第二等:一般百姓;第三等:警察上須特別注意人之如:違警者或囚犯或其他原因需監視者。

(圖說)戶政事務所下班前大家手忙腳亂看完最後一本

接下來的時間,除了到一家地方餐廳吃地方菜之外,幾乎就是在查看戶籍資料中度過,有些人很敏銳,都可以看出很多值得在探討的地方,不過我卻只能專心找要調查的事項,這似乎表示我的史識與敏銳感還不足夠,感覺真要多加油。隨著時間的推移,指針的輪轉推向了下午4點40,慌忙之下,遺留下了三分之一的第四十二冊未查閱完,卻也只能為了追趕快到來的接駁車而離去,一模一樣的路程,逆轉了回去,同樣的七點,同樣的噶瑪蘭客運站,只是台北的天空卻已是黑夜,這樣的一天也就這麼結束了。


*附註:戶籍格式簡圖與註解
續柄中較特殊稱呼
戶 主:‭ ‬為本戶之戶長。‭ 
世帶主:‭ ‬共同生活之寄籍戶長
螟蛉子:‭ ‬異姓養子過身。‭ 
養 女:‭ ‬為他姓之所生之女。過繼已身。由於其目的在於與未婚夫結婚,完婚後戶口調查簿上即改為婦或媳婦,但亦可再過繼他人為養女。‭ 
從兄違:‭ ‬己自身之親生父、養父、繼父之從兄、弟,或從姊違之夫婿。‭ 
從弟違:‭ ‬從兄、從弟、從姊、從妹所生之子、養子、螟蛉子。或從姊,妹之私生子,從妹違之夫婿。‭ 
從姊違:‭ ‬從兄之妻、妾。‭ 
從妹違:‭ ‬從兄、從弟、從姊、從妹所生之女、養女、媳婦仔。或從姊,妹之私生女,從兄弟之妻。‭ 
媳婦仔:‭ ‬收養入戶,準備作為己生之子或養子、螟蛉子之妻(俗稱‭ ‬緣女)‭ 
又從兄:‭ ‬從兄之庶子。‭ 
又從妹:‭ ‬從兄之庶女。‭ 
又從兄違:‭ ‬從兄違所生之子、養子、螟蛉子。‭ 
又從弟違:‭ ‬從弟違所生之子、養子、螟蛉子及從姊、妹違俗稱抽「豬母稅」(從母姓之約定)所得之子或私生子。‭ 
又從姊違:‭ ‬又從兄違之妻、妾。‭ 
又從妹違:‭ ‬從兄、弟違所生之女、養女、媳婦仔及從姊、妹違抽「豬母稅」所得之女或私生女。‭ 
查媒嫺子:‭ ‬查媒嫺與戶主所生之子;為私生子之一種。‭ 
查媒嫺:‭ ‬入本戶籍進入本家幫傭、服侍之人。‭ 
 

沒有留言: